سایت حاققیندا

اوشاقلار دؤنیاسینا خوش گلدینیز
لینک لر

تبادل لینک هوشمند
برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان  فرشته های آذربایجان و آدرس melekler.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.





یازیچی



نام :
وب :
پیام :
2+2=:
(Refresh)

آمار وبلاگ:

بازدید امروز :
بازدید دیروز :
بازدید هفته :
بازدید ماه :
بازدید کل :
تعداد مطالب : 38
تعداد نظرات : 0
تعداد آنلاین : 1

آذربایجان چیچکلری
اوشاقلار دؤنیاسی
جمعه 21 مهر 1391برچسب:, :: 16:29 :: یازیچی: زنگیمارلئ       

این افسانه بشکل وسیع در میان ترکان قیرقیز از قدیم‌الایام بصورت سینه به سینه نقل گردیده تا اینکه در عصر حاضر توسط "چنگیز آیتماتف" نویسنده بزرگ قرقیزی در رمانی به نام "گون وار عصره بدل" (روزی به درازی قرن) ...انعکاس خود را یافته است . «مان قورد» در حقیقت بعنوان صفت جانشین موصوف به کسانی که فاقد"شعور ملي" بوده و بطور کامل از خود بیگانه گردیده‌اند اطلاق می‌شود . مان قورد کسی است که نسبت به ایل و تبار و قوم و خویش خود بیگانه شده و هیچ وابستگی فرهنگی به قوم خود احساس نمی‌کند . او به راحتی زبان مادری و حتی مام میهن و مادر حقیقی خود را در جای جای گفتارش به تحقیر و تمسخر می‌گیرد و فرهنگ خودی را نفی و به فرهنگ بیگانه به دیده احترام فوق‌العاده می‌نگرد و در این کار آنقدر پیش می‌رود که حتی حاضر می‌شود طبق افسانه به دستور ارباب ، قلب مادر خود را نیز نشانه‌ی تیر کند و او را از پای درآورد بدون اینکه خم به ابرو بیاورد یا متاثر گردد .

 بدین جهت مان قورد یک بی اصل و نسب کامل است که بیشتر به کوبیدن مظاهر و منافع ملی خود می‌پردازد. واژه "مان" در ترکی غیر از معنی مثل و مانند در ترکیب ترکمان (ترک مانند) و ائلمان (ائل مانند) معنی عیب و نقص را نیز در خود دارد و مان قورد در حقیقت مفهوم "گرگ ناقص" یا به بیان واضح تر "انسان ناقص" را در قاموس ترکان افاده می‌کند . با توجه با اینکه در این قاموس «بوزقورد» بعنوان انسان کامل و اصیل است لذا مان قورد بعنوان انسان ناقص تلقی می‌گردد. به عبارت دیگر مان قورد به معنی "گرگ ننگین" یا "انسان ننگین" است. این ننگ بیشتر گریبان گیر همان بوزقوردهاست که اسیر دشمن شده و بعد از شستشوی مغزی به ننگ ایل و تبار و جامعه خود بدل می‌شوند. افسانه مان قورد در مورد منشا و چگونگی مان قورد شدن بوزقوردها سیر مسخ آنان از گرگ کامل (انسان کامل) به گرگ ناقص (انسان ناقص) را به تفصیل چنین بیان می‌کند,



آردی سی ...


دو شنبه 8 خرداد 1391برچسب:, :: 12:18 :: یازیچی: زنگیمارلئ       

 

  

بیری وار ایدی، بیری يوخ ایدی، بیر سرچه وار ایدی. آدی جیک - جیک خانیم ایدی. بیر گون جیک - جیک خانیم بو قاراتیکان کولوندان، او بیرینه قونوب جیک - جیک ائله‌يیردی.  بیردن جیک - جیک خانیمین آياغینا تیکان باتدی، نه قدر اللشدی، چیخارا بیلمه‌دی. گؤزلری‌نین ياشینی تؤکوب آغلاماغا باشلادی. قاری ننه اونو گؤروب سوروشدو :

آي جیک - جیک خانیم، نازلی خانیم، مزه‌لی خانیم، نیيه آغلايیرسان؟

جیک - جیک خانیم آغلايا - آغلايا قاری ننه‌يه جاواب وئردی :

آي قاری ننه، آياغیما تیکان باتیب، قانايیب، گل چیخارت ! قاری ننه جیک - جیک خانیمین آياغیندان تیکانی چیخاریب تندیره آتدی. جیک - جیک خانیمین کئفی دورولدو. بیر او يانا، بیر بو يانا اوچوب دئدی : قاری ننه، منیم تیکانیمی قايتار! قاری ننه دئدی: هارادان آلیم، آتدیم تندیره، ياندی.جیک - جیک خانیم دئدی: منه نه بورج، تیکانیمی وئر! وئرمه‌سن، چؤرگینی گؤتوروب قاچارام.قاری ننه گولدو.جیک - جیک خانیم او يانا اوچدو، بو يانا اوچدو، قاری ننه‌نین چؤرگینی گؤتوروب قاچدی.

جیک - جیک خانیم گؤي ایله اوچوردو، گؤردو يئرده بیر چوبان قويون ساغیر. يئره قوندو، چوبانا طرف گلیب دئدی: برکتلی اولسون، چوبان قارداش! چؤرک گتیرمیشم، آل، سوده دوغرا، يه! چوبان چؤرگی آلدی، چاناغینا دوغرادی، اوستونه ده سود تؤکوب دئدی : جیک - جیک خانیم، نازلی خانیم، مزه‌لی خانیم، گل سن ده يه. جیک - جیک خانیم جاواب وئردی: من توخام، يئمیرم، اؤزون يه. چوبان چؤرگی يئيیب قورتاردی.



آردی سی ...


صفحه قبل 1 صفحه بعد